Войти на сайт

 
 

Вышел из печати

Друзья и партнёры

Сегодня пятница, 29 марта 2024 года
Новости / Образование за рубежом, Каникулы / Уроки «швейцарского» в детском лагере «Карусель»
Дата публикации: 08.06.2012 | Просмотров: 1577

Уроки «швейцарского» в детском лагере «Карусель»

Никто из жителей современных больших городов не может остаться равнодушным к альпийским пейзажам. И для меня долина кантона Вале стала открытием – страной непуганых пешеходов, полной безопасности, волшебных фруктовых садов, а также символом цивилизации, поднявшейся на высоту 3000 метров, – в виде проезжих дорог и общественных туалетов. Здесь не встретишь комара, но можно дотянуться рукой до звёзд. А радуги гнутся не только дугой, но и заворачиваются кругом. Третий год я занимаюсь организацией детского лагеря «Карусель» в центральном Вале и беру уроки «швейцарского вместе» с детьми.

Наше счастье, что после нескольких «закупоренных поколений» российские дети могут приехать в Вале на каникулы. Организовать их мне помогают знатоки этого края – местные жители. В программе нашего лагеря исторические экскурсии по дорогам и городам древних римлян, христианских святых, великих крестовых походов, Священной Римской империи, по местам сражений с армией Наполеона. Удивительно, что в краю с тысячелетней, насыщенной событиями историей люди живут размеренно и по-прежнему не спешат...

Кантон Вале находится в самом центре Альп. Горы Вале – знаменитые четырехтысячники, их более сорока вокруг, а долина Вале образуется руслом реки Роны. Именно рельеф этого края определил его особенный мягкий климат, обилие солнечного света, культуру и характер местных народностей, оказывал историческое влияние на протяжении тысячелетий. По этим горам проходит граница нескольких европейских языков – французского, немецкого, итальянского; несколько народностей продолжают говорить на местных наречиях – патуа. Возможно, отсюда такая терпимость и миролюбие к приезжим, говорящим на любых языках. А как иначе Вале мог стать туристической Меккой для лыжников, альпинистов и любителей горных прогулок?

Вот они: альпийские луга с травами по пояс и цветами самых невообразимых оттенков. Здесь, где такое раздолье для сотен видов бабочек, собрал свою знаменитую коллекцию Владимир Набоков, приезжая в эти места несколько лет подряд. По Вале путешествовали Лев Толстой с Владимиром Боткиным, Герцен, Чайковский, Стравинский, Марина и Анастасия Цветаевы, Рильке, Достоевский, Глинка. О том, каким увидели этот край первые русскоязычные путешественники, мы постараемся рассказать и показать детям на экскурсиях, подготовленных специально для «Карусели».

«Голубые озёра, голубой воздух, – панорама природы, меняющаяся через каждые десять вёрст, какие делает путешественник или проезжий, – очертания гор, определённые, ясные, – всё занимательно и волшебно с первого же взгляда. Это – Швейцария», – так описывал свои впечатления в 1905 году Василий Розанов. Но и сегодня наши «городские» дети могут надышаться изумительным чистым и свежим воздухом Альп, забраться на сияющие ледники горных вершин и посмотреть с высоты на сказочные долины с зеркалами горных озёр. Аккуратные домики – деревенские шале и лесные «майены», неизменно с цветами в окнах, – всё это создаёт в Вале постоянный природный фон, доказывающий простую красоту и упорядоченность мира.

Известно, что эти альпийские ледники вдохновили Джона Р. Р. Толкина на описание Средиземья с его загадочными обитателями, гигантскими деревьями и целебными растениями. В Вале находится самое большое в Европе подземное озеро, куда мы обязательно водим детей. А рассматривая ночное небо, мы невольно вспоминаем описания звёзд во «Властелине колец»: тут и «Небесный Воин Менельвагор» (в котором безошибочно угадывается Орион), и красный Боргиль, сияя винным цветом всходящий на востоке (вероятно, Альдебаран), кроме того, видна «Звёздная Сеть» (по-видимому, Плеяды). Невероятно близкими кажутся Млечный Путь, звёзды и туманности. Помочь разобраться в них мы приглашаем профессиональных астрономов из Женевы и Лозанны.

С панорамных площадок городков Анзера и Кран-Монтаны с северной стороны открывается захватывающий вид на горную гряду по другую сторону Роны – от Маттерхорна (Червина) до Монблана. С южной же стороны долины более пологие, ущелья длиннее, растительность богаче. Это объясняется особым климатом: древние ледники, подтаивая, создавали причудливые ландшафты и плодородные почвы. Швейцарцы трепетно сохраняют природные заповедники с уникальной флорой и фауной. Горные козлы, серны, бараны, олени, лисы, зайцы и сурки (мармоты) часто выходят к людям.

У кого из горных обитателей есть рога, а у кого и почему их нет?

Все наши уроки «швейцарского» вырастают из вопросов, заданных детьми и важных не только на уроках в школе, но и для успешного становления европейской личности.
Сколько президентов было в Швейцарии? Как строилась швейцарская демократия и формировалась Конфедерация? Почему телята в Альпах рождаются осенью? На какой высоте можно вырастить айву, инжир, мушмулу? Когда и как здесь были построены электростанции? Как готовятся национальные блюда? Как зреет знаменитый швейцарский сыр? Как пекут хлеб в горах?

Каждый ответ – это личный опыт ребёнка, съездившего на экскурсию, прошедшего собственными ногами по стопам крестоносцев, «вдохнувшего» и «попробовавшего на зуб» флору, фауну, историю и жизнь этого края.

Вале – сельскохозяйственный регион. Одна из фольклорных традиций – коровьи бои, в которых участвует специальная порода коров из долины Эрен. Вырастить хорошую бойцовую корову – очень почётно. Об опыте и новостях местных фермеров вещает специальная «коровья» газета. Благодаря контактам с фермами, мы можем показать детям, как воспитывают швейцарских коров, как производят вкуснейший сыр из их молока. Как и мёд у пчёл, молоко у коров различается и зависит от набора трав на альпийском пастбище.

«Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную и на Тенистой улице я постою в тени»… Забавно, но это прямо-таки про центральный Вале. А почему именно абрикосы стали садовым символом долины Роны? Зачем валезанцы столетиями строили бесчисленные террасы (подпорные стенки) для своих виноградников? Сколько длится сезон малины и клубники? Не только узнаем, но и полакомимся.

С какой глубины поступает вода из термальных источников? Какова температура воды?

Ещё долго после каникул в лагере «Карусель» дети с восторгом будут вам рассказывать о тёплых альпийских источниках, на которых построены термальные аквапарки с водяными горками и крутящимися потоками меж изумрудных лужаек.

Почему Вале называют сердцем Альп? И где находится самый большой запас пресной воды в Европе? Почему в этих краях не спорят о превосходствах разных водяных фильтров, а просто пьют воду из источника, бьющего из-под валуна у горной тропы? В какие моря и океаны впадают реки, берущие начало в Вале?

Альпийская вода – как песня: пробивается из ниоткуда, льётся бесконечно, каждый глоток несёт энергию. Ничего лишнего – вкус тысячелетних ледников!

Где проходили объединённые отряды крестоносцев, о которых рассказывают на уроках истории средних веков? По каким дорожкам в долине Роны проходят христианские паломники? Сколько городов Вале названы именами святых и почему?

Берега реки Роны – один из очагов развития Европейской цивилизации, как и берега Рейна или По. Рона разделяет долину кантона Вале пополам – на крутые горнолыжные склоны справа и пологие плодородные склоны с множеством речных притоков слева. Цивилизация пришла сюда в XI-XIII века, когда была построена резиденция-крепость Де Валер для епископа Сьонского и земли вокруг были розданы рыцарям, вернувшимся из крестовых походов. Примечательно, что когда князь Юрий Долгорукий основывал Москву, Сьон становился столицей епархии Священной Римской империи. Многие другие аналогии в истории России и Вале дети смогут провести сами.

Наш опыт показывает, что каникулы в «Карусели» и уроки «швейцарского» дают ответы на многие вопросы, помогают обогатить наших детей знаниями истории Европы, развить интерес и открытость к людям, к народным обычаям и языкам.

Carrousel-camp продолжает запись детей на летние каникулы 2012 года на смены с 14 по 28 июля 2012 года и с 28 июля по 11 августа 2012 года. У нас работает опытный преподаватель русского языка для двуязычных детей.

На ваши вопросы по записи детей и организации поездки ответим:
по телефону: + 41 27 566 79 40,
по почте: info@carrousel-camp.ch.

Ирина Салимова,
учредитель детского лагеря «Карусель», Швейцария
info@carrousel-camp.ch

Наверх

Календарь
виртуальных мероприятий


Материалы конференций,
семинаров, вебинаров


Сейчас на портале

Система Orphus
Top