Войти на сайт

 
 

Вышел из печати

Друзья и партнёры

Сегодня среда, 23 апреля 2025 года
Новости / Новости ДОД, Итоги мероприятий, Образование за рубежом / В Сиднее прошла Международная научно-методическая конференция «Русская школа. XXI век»
Дата публикации: 16.07.2014 | Просмотров: 2504

В Сиднее прошла Международная научно-методическая конференция «Русская школа. XXI век»

Прошедшая 11-13 февраля 2014 года в г. Сиднее I Международная научно-методическая конференция «Русская школа. XXI век» неожиданно для многих не только стала заметным событием в Австралии, но и укрепила стремление русских этнических школ Австралии и Новой Зеландии объединить усилия в становлении и развитии системы дополнительного образования для молодого поколения русскоязычных соотечественников.

2013 год ознаменовался тем, что весь год представители русских школ Австралии и Новой Зеландии встречались в Интернете на различных курсах повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного. Именно эти встречи показали, что в русских школах в Австралии и Новой Зеландии трудятся высококвалифицированные учителя. Это отметили и преподаватели курсов. Лекции на курсах читали учёные – лингвисты, педагоги, психологи из университетов России, Германии и Израиля.

И именно на этих встречах возникла идея провести конференцию. Многие участники курсов повышения квалификации вошли в оргкомитет конференции. Сегодня повествование о прошедшей конференции хотелось бы начать с благодарности всем её участникам. Только благодаря активной работе учителей, завучей и директоров русских школ конференция состоялась в полном смысле этого слова!

Целью конференции стало объединение усилий в создании русской школы в Австралии и Новой Зеландии, школы, в которой труд учителя приобретёт статус труда Учителя. Когда преподающий в русской школе не будет «изобретать велосипед», а будет иметь рабочие инструменты в виде методических пособий, программ, учебников и многого другого, что необходимо иметь преподавателю в классе, где учатся дети с разным уровнем знаний русского языка.

Конференция начала свою работу с обсуждения главного вопроса современной русской школы – духовно-нравственного воспитания её учащихся.

На конференции выступили известные педагоги, психологи, учёные: Нина Сергеевна Власова из Израиля; Ольга Леонидовна Соболева, Ольга Владимировна Синева, Марина Юрьевна Антропова, Елизавета Алексеевна Хамраева и руководитель портала «Внешкольник.ru» Людмила Анатольевна Семёнова из России; Оксана Викторовна Баженова и Екатерина Львовна Кудрявцева из Германии. Автор идеи «Образовательного марафона» и активный член оргкомитета Александра Михайловна Пуляевская подготовила прекрасный доклад об использовании интернет-ресурсов в образовательном процессе.

И, наверное, самыми интересными были дискуссии, сопровождающие выступления как именитых учёных, так и преподавателей русских школ Австралии и Новой Зеландии. Именно из-за этих продолжительных и эмоциональных дискуссий был изменён распорядок, нарушилась протокольная часть. Но именно эти дискуссии подтвердили, что новая русская школа уже состоялась!

Так, из 12 русских школ в Сиднее одна из самых больших по количеству учащихся – Русская школа имени святого Александра Невского в Хомбуше  - была представлена лучшими педагогами. Эта школа одна из самых открытых, и не только в Сиднее: коллективом часто инициируются открытые мероприятия, концерты. В работе конференции приняли участие Татьяна Алексеевна Худоногова, Елена Вячеславовна Запевалова, Евгения Борисовна Шевруд, Юлия Ивановна Максимова, Наталья Васильевна Каминская и Марина Анатольевна Анохина.

4 апреля 2014 года в Русском клубе по инициативе директора школы Николая Олеговича Максимова была организована презентация программ по преподаванию русского языка в Open School в Сиднее. И самыми активными участниками презентации стали учителя из Русской школы в Хомбуше. Презентация велась на английском языке. И учителя школы продемонстрировали не только прекрасное владение английским языком, но своими вопросами выказали прекрасное владение русским языком как предметом преподавания. 

В работе конференции приняла участие и другая сиднейская школа – Русская школа имени Святого Благоверного Великого князя Андрея Боголюбского – одна из самых маленьких в Сиднее и самая молодая. Школу представили директор школы Юлия Михайловна Менеменджиоглу и преподаватель старших классов Татьяна Алексеевна Аиткен. Молодой коллектив педагогов занимает активную позицию: не ждёт школьных каникул, чтобы отдохнуть. Они сами организуют школьные каникулы для своих учеников. Только таким образом, по мнению педагогов этой школы, можно почувствовать ученика, а для родителей стать помощником в воспитании русского человека.

Во время конференции от директора русской школы в Джанале Людмилы Станиславовны Юраковой прозвучало приглашение на открытый урок. И 30 марта 2014 года мы посетили открытый урок Жанны Александровны Фадеевой. Сегодня очень модное выражение «интерактивный урок» – это лучшая характеристика урока русского языка, предложенного на суд родителям учеников Жанны Александровны.

Людмила Станиславовна организовала экскурсию по уютной школе. В каждом классе встречала учеников «любимая учительница». То, что в классах были любимые учителя, читалось в ребячьих глазах. А по доброжелательному настрою самого директора школы, по тому, как трепетно она рассказывает о делах школы, угадывается руководитель, переживающий, сочувствующий, не испуганный невзгодами.

Приходскую школу при Свято-Благовещенском Успенском храме в Лидкомбе представила известный преподаватель и общественный деятель Елена Валентиновна Энгель (Engel). Она дала высокую оценку выставке учебных пособий, представленных на конференции. По предложению Елены Валентиновны для сохранения памяти о первых учителях русских школ было предложено создать музей учебной литературы, авторами которых были преподаватели 20-50-70-х годов двадцатого столетия.

Учитель с большим опытом преподавания в российских школах Валентина Ивановна Чалик представила русскую школу имени Серафима Саровского в Хорнсби. Большую часть своей карьеры в России Валентина Ивановна занимала должность директора школы, одновременно преподавала русский язык и литературу. Этот добрый и отзывчивый человек, работая в русских школах Сиднея, не только подтвердила свою квалификацию как преподавателя русского языка и литературы, но и показала себя как педагог, умеющий найти дорогу к сердцу маленького человека.

Конференцию готовили члены оргкомитета, в состав которого вошли около двадцати представителей русских школ Австралии и Новой Зеландии. Конференцию сопровождала выставка работ детских рисунков из сиднейских художественных студий Елены Дёминой и Ефима Новикова.

Одним из самых активных членов оргкомитета конференции является директор воскресной русской школы «Лидер» в Мельбурне Марина Ефимовна Простакова. В этом году эта школа отметила своё семилетие. Что такое семь лет для школы в системе дополнительного образования при 36 рабочих днях в году? Это очень маленький срок? Но судя по успехам школы «Лидер» в этом можно усомниться. Ещё четыре года назад количество учащихся колебалось от 30 до 40 учеников. А в 2014 году директору школы пришлось принимать учеников, ставя их на «лист ожидания». В феврале возможные 150 мест были заполнены, а учеников, желающих учиться в этой школе, оказалось больше.

С административной точки зрения эта школа не отличается от многих других русских школ в Австралии. «Лидер» арендует помещение в здании австралийской государственной школы. При выборе помещения 7 лет назад Марина Ефимовна прошла не одну школу. Директор будущей школы изучила карту расселения русскоязычной диаспоры Мельбурна, сравнивала техническое оснащение образовательного процесса в предлагаемых к рассмотрению для аренды школах... И, по-видимому, угадала! Затем проявила старание в подборе грамотных специалистов – русистов и педагогов. Время работы каждого педагога в школе расписано таким образом, чтобы использовать не только часы, но и каждую минуту учебного времени.

Дети школы «Лидер» изучают русский язык и культуру на предметных занятиях (русский язык, литература, история и география России), рисуют и лепят, танцуют и играют в футбол. Обучение игре в шахматы ведётся на уровне обязательных предметов. В школе изучают русский язык и иврит. Это единственная русская школа, которая приняла на себя дополнительное бремя изучения и сохранения национального языка и национальной культуры народов бывшего СНГ. Такая организация образовательного процесса позволяет повысить значение русского языка в плане сохранения других национальных языков и культур. А ведь практически в каждой русской школе можно найти и детей иных национальностей, и учителей, которые владеют русским и своим национальным языками.

Город Мельбурн был представлен ещё двумя школами. Примечательно, что из трёх мельбурнских школ прибыли три директора и три завуча. Доклады и активное участие руководителей русских школ из Мельбурна показали не только серьёзную подготовку к конференции, но и собственно профессиональную заинтересованность в самой конференции. Прекрасный доклад и красивая презентация Пушкинского лицея завершились приглашением на Пушкинский фестиваль.

Особую теплоту несло выступление митрофорного протоиерея Михаила Протопопова – директора церковно-приходской школы при Богородице-Успенском храме в Данденонге – управляющего делами Австралийско-Новозеландкой епархии. Примечательно, что как и возглавляемая батюшкой русская школа имеет три кампуса в разных районах Мельбурна, так и епархия располагается на территории двух государств. Дай Бог батюшке терпения нести такую ношу!

Отец Михаил рассказал, что, кроме обычных предметов (русский язык, литература, география и история России), в школе преподаётся Закон Божий. Необходимо отметить, что преподавание Закона Божьего в русских школах Австралии и Новой Зеландии не только распространено, но и желаемо. Так, те школы, где нет Закона Божьего, с удовольствием ввели бы его в свои программы, но не хватает батюшек, которые бы нашли время ездить на уроки в отдалённые от храмов школы.

Учитель-методист из Данденондского кампуса русской школы при Богородице-Успенском храме Светлана Анатольевна Мороз рассказала о новых направлениях в преподавании русского языка в иноязычном окружении. В 2013 году Австралийским координационным советом российских соотечественников были направлены в Санкт-Петербург на курсы повышения квалификации учителей-филологов два представителя. Впервые о таком мероприятии было рассказано на конференции. Светлана Мороз как участник этих курсов поделилась материалами курса «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово». Большой интерес у участников конференции вызвали методические разработки по организации практических занятий по темам «Творческие мастерские» и «Презентации», которые, по мнению учёных-русистов, являются наиболее перспективными методами обучения детей российских соотечественников в системе дополнительного образования за рубежом России.

Аделаида – один из небольших городов на юге Австралии. В этом маленьком городе открыты и успешно работают около 10 русских школ.

Хрупкая красивая женщина Ирина Георгиевна Фёдорова с большой любовью рассказала о Русской школе имени Александра Сергеевича Пушкина. Удивление и восхищение участников конференции вызвало то, что учебно-образовательный процесс в школе в обязательном порядке сопровождается работой русского театра, в спектаклях которого принимают участие учителя, родители и ученики. Главный режиссёр театра – директор Русской школы имени А.С. Пушкина Владимир Ионович Кантер – преподаватель литературы, истории и географии, руководитель драматической студии при школе.

Владимир Ионович работает в русской школе уже почти 20 лет – с 1995 года по настоящее время. Он учитель года этнических школ Южной Австралии (2001). Награждён медалью Совета российских соотечественников в Австралии «За усердие» (2011). В качестве режиссёра «Аделаидского русского театра» осуществил постановку ряда созданных на материале школьной русской классики спектаклей  - «Бесы: фантазия» (2008) и «Метель» (2009) (по Маленьким трагедиям и одноименной повести А. С. Пушкина), а также многих других спектаклей для детей и подростков, в числе которых «Роман и Юлька» (2005), «Ночь после выпуска» (2006), «Доктор Айболит» (2010), «Снежная королева» и «Кот в сапогах» (2012) и др.

Ирина Владимировна Хенкель из русской школы при славянской Евангельской баптистской церкви в Аделаиде рассказала о трудностях русской школы, где учатся дети второго и третьего поколений русских эмигрантов из Китая и России, которые плохо или совсем не говорят на русском языке. В этой школе русский язык изучается в основном на Законе Божьем.

Живой интерес вызвало выступление завуча Русской школы при церковном приходе Святого Иоанна Предтечи в Канберре Тамары Васильевны Эйгинсон. Обсуждение особенностей преподавания русского языка по методике Николая Зайцева вызвало живую дискуссию. Было предложено организовать работу специального семинара по изучению данного вопроса.

Светлана Юрьевна Трефилова, завуч Свято-Серафимовской русской школы города Брисбена – одной из самых больших русских школ в Австралии, приехала в Сидней вместе с учителем Лолитой Степановной Мотиной.

Ирина Валерьевна Булгакова-Дроздовская представила старейшую школу в Австралии – Свято-Николаевскую русскую школу в Брисбене. В 2014 году Свято-Николаевской школе исполнилось 80 лет.

Директор образовательно-культурного центра в городе Перт Наталья Бак рассказала об эффективности работы учреждения дополнительного образования в форме образовательно-культурного центра.

Особое восхищение вызвало присутствие и выступления коллег из Новой Зеландии. Анна Флиппочкина – один из активных членов оргкомитета конференции. Это известный общественный деятель в Новой Зеландии. Она является координатором Русского культурного центра города Крайстчерч, директором русской школы и возглавляет координационный совет русских соотечественников в Новой Зеландии. Анна отметила необходимость и важность продолжения проведения курсов повышения квалификации для преподавателей русских школ. Безусловно, курсы повышения квалификации, проводимые австралийской администрацией, нужны, но для преподавателей русских школ, ведущих занятия на русском языке, важно получать дополнительные знания о методике преподавания русского языка как иностранного, как второго родного.

Завуч Православной русской школы в честь Святой Софии из Окланда Алексей Юрьевич Антипов рассказал о системе дополнительного образования в Новой Зеландии. Он отметил необходимость и своевременность проведения данной конференции. Последние слова его выступления прозвучали очень трогательно: «Мы приехали из разных мест Австралии и Новой Зеландии. И родом мы из разных мест России или из других стран. Но общность цели объединила нас настолько, что такое впечатление, что мы все знакомы много лет».

Елена Юрьевна Бурдак заявила себя в конференции как частное лицо из Новой Зеландии. Однако в настоящее время Елена Юрьевна как координатор русского православного сообщества женщин в Новой Зеландии готовит семинар для русскоязычных родителей. На семинаре прозвучит выступление Нины Сергеевны Власовой об обучении русскому языку детей родителями.

Конечно, в данной публикации рассказано далеко не обо всех участниках конференции.

Среди русскоязычного населения Австралии русские, украинцы, белорусы, уроженцы Прибалтики, поляки, евреи, уроженцы Кавказа, англичане, немцы и французы, родившиеся на территории Российской империи. Это национальное разнообразие подводит нас к вопросу о том, кого же считать русскими, когда мы говорим о «русских австралийцах», об истории «русской Австралии». Метрика, конечно, важна. Но этническое самосознание – вопрос чрезвычайно сложный, тонкий и неоднозначный. Судите сами: при одних обстоятельствах мы, русские, живущие в Австралии, отрекомендуемся австралийцами, при других – русскими, а при третьих – подчеркнём свои этнические корни («я-то русский, но одна моя бабушка была полькой, а другая - с Украины…») или территорию, из которой мы происходим (харбинец, одессит, москвич), а то и социальную группу (например, казак).

По данным переписи 2012 года, в Австралии проживают 335 тысяч русских. Но, по мнению некоторых аналитиков, эта цифра может удвоиться или даже утроиться, если учесть тех русских, которые не участвовали в последней переписи. Кроме того, многие австралийцы с русскими корнями не указывают своего истинного происхождения. Но есть и такие, кто заведомо искажает данные о своём происхождении. Почему? Не хватает национального самосознания? Или русская история тому виной? Или?..

В настоящее время из Российской Федерации ежегодно эмигрируют в Австралию около 200 россиян. Отмеченная выше поликультурность русской диаспоры имеет как сильные, так и слабые стороны. Так, наличие раскола среди православных вносит существенные разногласия в русское общество. А если учесть, что большая часть русскоязычных – православные, то этот фактор влияет на взаимоотношения русских школ. Возникает нездоровая конкуренция. И вместо созидания в решении задач национального образования возникает мышиная возня, а руководство некоторых школ под прикрытием самобытности скрывают неспособность осваивать новые образовательные технологии, освоение которых диктует настоящее время. К счастью, за последние два-три года количество таких школ снизилось до минимума.

Особенностью поликультурности русскоязычной диаспоры является многонациональность. Так, в Австралии созданы диаспоры переселенцев из бывшего СНГ (татарская, грузинская, еврейская и т.д.). В русских школах учатся дети разных национальностей. Это увеличивает значимость русского языка за границей как языка коммуникации.

Одна из самых многочисленных русскоязычных диаспор в Австралии – русские евреи. Их на Зелёном континенте около 120 тысяч. Многие русскоговорящие евреи приехали из Советского Союза, где они получили хорошее образование. Конечно, ассимиляция происходит и среди евреев. Но необходимо отметить, что большая часть сайтов еврейской диаспоры создаётся и ведётся на русском языке. Русские евреи из Австралии перенимают опыт организации национальных школ и детских садов своих собратьев из Израиля, где дети говорят на русском и иврите. Среди всех национальностей русскоязычной диаспоры только еврейские детские сады в Австралии имеют свои концепции и методику, направленные на сохранение национального языка и культуры.

В Австралии много талантливых актёров, художников, музыкантов, говорящих на русском языке. Так, в русских театрах и музыкальных коллективах Аделаиды, Мельбурна, Сиднея, Перта трудятся русские, татары, грузины, евреи, чуваши. И все они владеют русским языком.

В Австралии издаются газеты и журналы на русском языке. Три радиостанции вещают на русском языке. Австралийское общество приняло русскоязычную диаспору. Русским комфортно в Австралии.

Эти вопросы поднимались на конференции. Но самыми главными вопросами были: порядок администрирования школы как учреждения дополнительного образования, системы и методики преподавания в русских школах Австралии и Новой Зеландии, вопросы организации мероприятий по духовному воспитанию русского человека, организация работы методического совета.

Завершилась работа конференции небольшим пленарным заседанием, на котором участники высказали свои замечания и пожелания оргкомитету конференции 2015 года.

Участники конференции тепло поблагодарили тех, кто помог конференции состояться. Все три дня участники конференции имели возможность пообедать, выпить чашечку кофе в перерывах и даже поужинать. На кухне работали истинно русские женщины: Нина и Нила Гайченя, Людмила Бескаравайная и Людмила Бакатина. Для участников конференции Анной Куликовой был изготовлен огромный праздничный торт, Валентиной Морковцевой испечён сладкий пирог и настряпаны пирожки и пельмени. Члены оргкомитета выразили благодарность за моральную поддержку экс-старшей сестре сестричества Петропавловского Собора в Стратфилде Екатерине Фёдоровне Пастернатской. Иерей Кафедрального собора батюшка Семён - единственный из представителей духовенства, кто все три дня был с нами. Хотя он и не был участником конференции, но мы всегда чувствовали его готовность оказать помощь.

Особая благодарность была высказана настоятелю Петропавловского кафедрального собора протеиерею Георгию Лапардину и старшей сестре Агрипине Никитенко за предоставленное помещение и организацию питания.

Оргкомитетом проведено заседание по итогам прошедшей конференции, составлены протокол и резолюция.

 

История русской школы в Австралии (скачать, 22 кб)

Резолюция I Международной научно-методической конференции «Русская школа. XXI век»

I Международная научно-методическая конференция «Русская школа. XXI век» (видео 1)

I Международная научно-методическая конференция «Русская школа. XXI век» (видео 2)

 

Елена Петрова,
координатор I Международной научно-методической
 конференции «Русская школа. XXI век»,
 директор проекта edumarathon.com,
член Международного методсовета
по вопросам многоязычия и
межкультурной коммуникации bilingual-online.net
petrova_e@hotmail.com

 

Фото из архива автора

 

Материалы по теме:

В России создадут круглосуточную онлайн-школу русского языка

Наверх

Календарь
виртуальных мероприятий


Материалы конференций,
семинаров, вебинаров


Система Orphus
Top